更新時(shí)間:2025-05-03 11:32:31作者:貝語網(wǎng)校
Tomboy的意思是“假小子;男性化的女人;男性化的女孩;隨便的女人”。它通常用來形容那些穿著男性化,行為舉止不拘小節(jié),不太注重外表的女性。這個(gè)詞通常帶有一定的貶義,暗示這種行為是不禮貌或者不被接受的。但是,這個(gè)詞的使用也受到文化和個(gè)人觀念的影響,在不同的語境中可能會(huì)有不同的含義和解釋。
1. be a tomboy - 指女性表現(xiàn)得像男性一樣豪放不羈。
2. tomboyish - 形容某人具有一些像男性的特質(zhì)或行為。
3. rough it - 指野外生存,不依賴現(xiàn)代設(shè)施。
4. rough-and-tumble - 指男性化的行為或活動(dòng),通常指打鬧或嬉戲。
5. be a wildcat - 形容女性行為舉止非常粗野或無禮。
6. be a wild one - 形容女性非常豪放不羈,不受約束。
7. be a lone wolf - 形容一個(gè)人行為舉止像獨(dú)行的狼,獨(dú)自行動(dòng),不與人交往。
8. be a free spirit - 形容一個(gè)人自由自在,不受束縛,行為舉止非常自由奔放。