更新時(shí)間:2025-04-28 20:56:32作者:佚名
美國(guó)成語(yǔ) - 講座96:籃子今天被洗凈了貝語(yǔ)網(wǎng)校,我們將介紹兩個(gè)表達(dá)絕望的成語(yǔ)。我們想說(shuō)的第一個(gè)通用術(shù)語(yǔ)是:籃子盒。籃子的意思是“籃子”。例如,如果一個(gè)人在事故中失去四肢,他就無(wú)法照顧自己的生活go out of business是什么意思,只能讓人們把他帶到籃子里。這種無(wú)能和希望是電池盒的含義。籃子案通常被用來(lái)描述貧窮國(guó)家,他們的人餓了,寒冷和絕望。有時(shí),電池案例還指總是虧損并將破產(chǎn)的公司。讓我們舉個(gè)例子:示例1:“我真的很擔(dān)心 - 這些天我們的公司正在損失太多錢,如果事情在接下來(lái)的兩個(gè)月中不會(huì)變得更好,我們將成為一個(gè)籃子,不得不倒閉。”該男子說(shuō):“我真的很擔(dān)心這些天我們的公司損失了很多錢。如果情況在未來(lái)兩個(gè)月沒(méi)有改善,我們將沒(méi)有希望,不得不倒閉。”籃子盒也可以指一些半開(kāi)玩笑的人,就像下面的人一樣。他一直在尋找一份工作,剛從一家公司的一次采訪中回來(lái):“示例2:“他們讓我等待了這么久的采訪,以至于我終于被打電話給我是個(gè)籃子。
該男子說(shuō):“他們要求我等待很長(zhǎng)時(shí)間,然后采訪我。當(dāng)他們要我進(jìn)去時(shí),我根本做不到。我從來(lái)沒(méi)有如此緊張,結(jié)實(shí),無(wú)法說(shuō)話,幾乎忘記了我的名字。”我們將在下面談?wù)摰某烧Z(yǔ)是:全部被洗凈。眾所周知,WASH是洗滌物品的“洗”。但是go out of business是什么意思,全部洗凈意味著完全完成,并且與干凈或不干凈無(wú)關(guān)。以下女人正在和她的妹妹談?wù)摿硪粋€(gè)朋友,他們都知道:示例3:“你聽(tīng)說(shuō)格洛里亞的婚姻全都被洗了嗎?她說(shuō):“你聽(tīng)說(shuō)格洛里亞的婚姻已經(jīng)完全結(jié)束了嗎?她發(fā)現(xiàn)她的丈夫有外遇,所以她收拾好了,所以她搬了出去。現(xiàn)在她要離婚了。現(xiàn)在她要離婚了。洗了。”這句話的意思是:“那里的那個(gè)人曾經(jīng)是最好的球員之一。但是后來(lái)他開(kāi)始喝酒,變成了酒鬼,僅僅兩年后,他都被洗了。”籃子案是無(wú)望的情況。全部洗凈意味著完全完成。
美國(guó)成語(yǔ) - 講座66:鮑尼
美國(guó)成語(yǔ) - 講座46:褲子里的螞蟻
美國(guó)成語(yǔ) - 講座86:讓貓出去
美國(guó)成語(yǔ) - 第50講:被掃除一個(gè)&
美國(guó)成語(yǔ) - 講座71:吃一個(gè)帽子
美國(guó)成語(yǔ) - 講座77:搖擺選民
美國(guó)習(xí)語(yǔ) - 講座67:要踢出去
美國(guó)成語(yǔ) - 講座52:沒(méi)有禁止的
美國(guó)成語(yǔ) - 第28期:黑羊
美國(guó)成語(yǔ) - 講座62:眼睛彈出